Навигация
Знаки зодиака
|
Сигизмунд фон Герберштейн - биография
Известный :
Писатель, Историк, Дипломат
Страна:
Австрия
Категория:
Писатели, Государство
Знак зодиака:
Лев
Дата рождения: 23 Августа
1486г.
Дата cмерти: 28 Марта
1566г. (79 лет)
Биография добавлена: 1 Апреля 2014г.
[нем. Herberstein] Сигизмунд (Зигмунд), фон (1486, Виппах,
ныне Випава, Словения - 1566), австр. дипломат и писатель, автор «Записок о
Московии» (Rerum Moscoviticarum commentarii).
Барон Сигизмунд фон Герберштейн. Гравюра. XVI в.
Если они начнут клясться и божиться, знай, что здесь скрывается обман, ибо они клянутся с целью обмануть.
(о русских купцах)
Герберштейн Сигизмунд фон
Г. с отрочества владел словен. языком, что впосл. помогло
ему во время дипломатических миссий и при сборе материалов для «Записок...». В
1499 г. Г. поступил в Венский ун-т, через 3 года получил степень бакалавра, в
1506 г. окончил курс. Г. слушал лекции гуманиста, поэта и историка К. Цельтиса
(1459-1508), интерес к-рого к географии и этнографии иных народов повлиял на
формирование мировоззрения Г. С 1506 г. Г. находился на службе у австр. Габсбургов,
поначалу военной, с 1515 г. являлся членом Имперского совета. В 1516 г. имп.
Максимилиан поручил Г. возглавить посольство к дат. кор. Кристиану II. С этого
времени началась дипломатическая карьера Г., в течение к-рой он принял участие
в 69 миссиях - в Венгрию, Польшу, османскую Турцию и др. Однако в историю Г.
вошел прежде всего как глава австр. посольств в Москву - в 1517 г. от
Максимилиана и в 1526 г. от эрцгерц. Фердинанда I (с 1531 король, с 1556
император) - и как автор «Записок о Московии», где отразились сделанные в ходе
этих миссий наблюдения. Целью 1-го московского посольства Г. было
посредничество в переговорах посланников польск. кор. Сигизмунда
I с советниками московского вел. кн. Василия
III Иоанновича о заключении мирного соглашения между Русским гос-вом и
Польшей для совместной борьбы против Османской империи. Переговоры закончились безрезультатно.
2-е посольство Г. в Москву должно было способствовать превращению 5-летнего
перемирия между Россией и Польшей, срок к-рого истекал в 1527 г., в вечный мир.
Эта задача также не была выполнена, но перемирие было продлено на 6 лет. За
дипломатические заслуги Г. получил баронский титул (1532).
Над «Записками о Московии» Г. работал в кон. 20-х - 40-х гг.
XVI в. Их 1-е лат. издание вышло в Вене в 1549 г., но основным надо признать
расширенное базельское 3-е издание 1556 г. Самостоятельное значение имеет
немецкоязычное издание, увидевшее свет в Вене в 1557 г.; оно было рассчитано на
широкого читателя, и потому в нем опущены мн. политические рассуждения и,
напротив, добавлен ряд бытописательных деталей и сюжетов. Опираясь на сочинения
предшественников (Новокомского еп. Павла Иовия [Паоло Джовио], Олая Гота,
Матвея Меховского, Иоганна Фабри
и др.), писания к-рых отразили резко возросший интерес к Московской Руси в Зап.
Европе во 2-й пол. XV - 1-й пол. XVI в., Г. тем не менее создал новаторский
труд, ставший классическим пособием по России для просвещенного западноевроп.
общества. Тон «Записок...» проникнут гуманистическим доброжелательным вниманием
к чужой культуре, стремлением избежать пристрастности в оценках, но в то же
время критически взглянуть на увиденное или услышанное.
Барон Сигизмунд фон Герберштейн в кафтане, пожалованном вел. кн. Василием
Иоанновичем в 1517 г. Гравюра. XVI в.
В «Записках...» аккумулированы не только собственные
наблюдения автора, но и сведения, полученные им из рус. письменных источников,
прежде всего летописных, а также от первоклассных информантов. Среди последних
были, в частности, казначей вел. кн. Василия III Ю. Д. Траханиот, новгородский
наместник кн. Александр Владимирович Ростовский, боярин и воевода И. А.
Челяднин (оказавшийся в литов. плену после поражения под Оршей в 1514), великокняжеский
толмач Г. Истома, сыновья дьяка В. В. (Третьяка) Долматова и мн. др. Более чем
за год, в общей сложности проведенный в Русском гос-ве, автор многое почерпнул
и из бесед с простым людом: от ремесленников и рыночных торговцев до
поденщиков-землекопов, работавших над рытьем рва под Кремлевской стеной.
Информация о жизни Московского гос-ва в «Записках...»
энциклопедична: она включает не только данные по политической истории (начиная
с летописных рассказов о первых киевских князьях), но и подробные и достоверные
сведения по географии (вплоть до Зауралья), о хозяйственной жизни, военном
деле, занятиях народа, о его быте, нравах и об обрядах, о придворном обиходе,
пирах и охотах и проч. Весьма обширны сведения о Русской Церкви, богослужении,
верованиях, к-рые Г. собирал целенаправленно, особенно во время 2-го
посольства, т. к. интерес к Православию в католич. Европе весьма оживился в
связи с началом Реформации и от Фердинанда I Г. получил прямое задание быть особенно внимательным к
религии «московитов». Помимо деталей, рассыпанных по всему тексту «Записок...»,
они содержат особый раздел, посвященный Церкви. В нем находим подробные данные
о церковной истории Руси, особенно о священнослужителях, об их быте, о внешнем
виде, о взаимоотношениях со светской властью, о церковном суде, о таинствах и
об обрядах (крещении, исповеди, причастии, бракосочетании), о церковных
праздниках, почитании святых, постах, мон-рях. Нек-рые сообщения Г. о рус.
церковной жизни, основанные на личных наблюдениях, уникальны - о материальном
положении духовенства, о практике светского суда над духовными лицами, о роли
митр. Даниила в деле кн. Василия Ивановича Шемячича и в разводе вел. кн. Василия III с вел.
кнг. Соломонией Юрьевной (см. София,
прп.).
Автор включает в свой рассказ большие фрагменты,
переведенные из рус. памятников канонического права - «Канонические ответы»
Киевского митр. св. Иоанна
II (до 1077/78-1089) (несмотря на то что, как замечает Г., он смог достать
их лишь на короткое время), ответы Новгородского архиеп. св. Нифонта
(1131-1156) на вопросы иером. Кирика,
чин поставления в 1498 г. на вел. княжение Димитрия
Иоанновича, внука вел. кн. Иоанна
III Васильевича; наряду с ними следует упомянуть о переводе фрагментов
Судебника 1497 г. В ряде случаев эти переводы имеют значение и для совр.
текстологии этих источников. Несмотря на ряд недоразумений, а также на
критические (иногда иронические) замечания, от к-рых порой не мог удержаться
автор, отношение Г. к русским и Русской Церкви надо признать
заинтересованно-объективным: недаром папский посол Антонио Поссевино,
ведший через 30 лет после публикации «Записок...», в 1581-1582 гг., с царем Иоанном
IV Васильевичем переговоры о церковной унии, был раздражен тем, что не
находил в «Записках...» рекомендаций по обращению «московитов» в «истинную
веру» (Поссевино А. Истор. сочинения о России XVI в. / Пер., вступ. ст. и
коммент. Л. Н. Годовиковой. М., 1983. С. 51, 65, 71).
Помимо «Записок...» Г. оставил еще неск. небольших
сочинений, в основном автобиографического свойства. Из трудов, содержащих
сведения о его московских посольствах и Русском гос-ве, следует назвать
опубликованную в XIX в. нем. автобиографию и краткие дорожники.
Количество просмотров: 6694
|